こんにちは、Isajiです。
以前、蛸の数え方を調べているとこんなツイート↓を見付けました。
引っ張りだこ飯買おうと思ったら、1000万個記念の金色を発見!美味しかったよ(*´ч`*)
ただ、何処が違うのかイマイチ不明。普通のも買えばよかったな。 pic.twitter.com/HCGFjJaOkg— エリー@柴犬の姿 (@ColoreNebbia) April 2, 2017
いつか旅行行ける時が来たら明石に行きたくなりました。
ところでこの「引っ張りだこ」ってどんな意味なのでしょう?
なんだかキッチリと調べてみたくなりました。
そこで今回は、「引っ張りだこ」の意味について解説していきますね。
そしてさらに、その語源や例文、類義語と対義語、英語や中国語での表現についてもお伝えしますよ。
それでは早速見ていきましょう。
この記事でわかること
「引っ張りだこ」の意味が意外と怖かった!
「引っ張りだこ」とは現在、
という意味で使われています。
イメージとしては、多くの人が先を争って「こっちへ来てぇ~」と手を引っ張る感じですかね。
こんな状態↓でしょうか。
私は経験が無いので憧れますねぇ (^^)/
ところが昔は、こんな怖い意味↓があったんですよ!
本来はこんな怖い意味だった!
これはちょっと意外でしたね。なぜなのかは次章で説明します。
以上が「引っ張りだこ」の意味です。
ところで「引っ張りだこ」の「たこ」ですが、漢字で書くと「蛸」と「凧」のどっちだと思いますか?
正解は「蛸」。
これは、「引っ張りだこ」の語源を知れば納得できると思いますので、次章で早速見てみましょう。
「引っ張りだこ」の語源を見てみましょう
「引っ張りだこ」という言葉は、下の画像のような状況から生まれた言葉なんですよ。
これは蛸の干物ですが、ご覧のように足がびょ~んと引っ張られて干されていますよね。
このことを「引っ張り蛸」と言っていて、先ほども見てもらったように、昔は磔(はりつけ)の刑やその罪人のことを言う言葉でした。
それが、いつしか今の意味に変化していったようです。
確かに、蛸の干物の状態を見る限り「人気者」というよりも、罰を与えられているイメージですよね。
なお、「たこ」は「凧」と書いても正しいとされています。
凧も引っ張りますし、凧の語源は「蛸」から来ていますのでね。
凧揚げの由来についてはこちら↓の記事をご覧ください。
以上が、「引っ張りだこ」の由来です。
それでは次に、実際の使い方を例文で見てみましょう。
「引っ張りだこ」を例文で見てみよう
人気者という意味ですので、次のような使い方があると思います。
- 今や大谷は、多くのスポンサー企業から引っ張りだこだ。
- あの女優はドラマがヒットして以来、CMに引っ張りだこになった。
- YouTubeでバズってから、彼女はテレビの世界で引っ張りだこになっている。
- 直木賞を受賞後、彼は講演やイベントに引っ張りだこだ。
- 三好先生は介護界の綾小路きみまろと言われていて、あちこちの講演に引っ張りだこだ。
- お笑いの世界で、テレビに引っ張りだこになるくらい売れてやる。
- あの女優は、大河ドラマで主演して以来、民放ドラマからも引っ張りだこの活躍をしてるよね。
- イチローは、引退しても講演や野球教室などに引っ張りだこだ。
- 楽技介護術を提唱する青山先生は、全国の介護施設の講座に引っ張りだこ状態だ。
- 自分のマッサージ技術がいつの間にか評判になっていて、患者さんから引っ張りだこになっているのには驚いた。
以上が「引っ張りだこ」の例文です。考えていて思ったのですが、意外と使う場面がありますね (^^)/
使い方がわかったところで、今度は同じような意味で使われる言葉や、反対表現をチェックしてみましょう。
「引っ張りだこ」の類義語と対義語もご紹介します
先ずは同じような意味で使われる言葉からです。
類義語
- 売れっ子
- 人気者
- 隅(すみ)に置けない
- スター性がある
- 今をときめく
- 引く手あまた
- 注目の的(まと)
- 千両役者
- 有名人
- 期待の新星
続いて、反対語をご覧ください。
対義語
反対の意味ですから、「人気がない」といった感じの言葉ですね。
- 勢いがない
- 不評
- 閑古鳥(かんこどり)がなく
- 不人気
- 相手にされない
- 嫌われ者
- お茶挽き
- お呼びでない
- 総スカン
- 客足が遠のく
以上が類義語と対義語です。
ところで、外国語にも同じような言い方ってあるのでしょうか?
なんだかすっごく気になったので、ついでに調べてみました。
外国語での言い方は?
最初に英語での言い方からご紹介しますね。
英語
主に次のような言い方をします。発音もお聞きくださいね。
- Aren’t you popular now!(君ってすごい人気だね!)
- You’re a star!(あなた、スターじゃん!)
- Look all the people after you now!(ちょっと、皆に追っかけられてるじゃん!)
続いては中国語のフレーズを見てみましょう。
中国語
- 到处受欢迎的东西(どこ行っても人気者だね)
- 非常受欢迎的东西(とっても人気者だね)
それでは最後に、要点をまとめてみましょう。
まとめ
「引っ張りだこ」って良い意味しか知らなかったのですが、昔は怖い意味の使われ方をしていたってのは、びっくりしました。
それでは要点を書き出してみますね。
- 「引っ張りだこ」とは、「人気者」という意味
- 語源は「蛸の干物」の形が由来
- 類義語は「売れっ子」「人気者」「千両役者」など
- 対義語は「不評」「不人気」「お茶挽き」など
- 「引っ張りだこ」は英語で「Aren’t you popular now!(君ってすごい人気だね!)」と表現する
- 中国語で言うと「到处受欢迎的东西(どこ行っても人気者だね)」
このブログが読者さんから引っ張りだこになるよう、これからも頑張りま~す(^^)/
今回は以上です。最後までご覧いただき、ありがとうございました。